Τελευταία ημερομηνία αναθεώρησης: 1 Νοεμβρίου 2024
1. ΙΣΧΎΟΝΤΕΣ ΌΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΈΣΕΙΣ:
1.1. Το παρόν έγγραφο καθορίζει τους Όρους και Προϋποθέσεις Πώλησης για τα αγαθά που κατασκευάζονται ή/και παρέχονται ("Αγαθά") και τις υπηρεσίες που παρέχονται ("Υπηρεσίες"), από το νομικό πρόσωπο της Hach από το οποίο παραγγέλνετε ("Hach") (βλέπε ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 για λεπτομέρειες που αφορούν κάθε νομικό πρόσωπο της Hach) και πωλούνται στον αρχικό αγοραστή τους ("Αγοραστής"). Εκτός εάν αναφέρεται ρητά διαφορετικά στο παρόν, ο όρος "Hach" περιλαμβάνει μόνο τη νομική οντότητα Hach από την οποία παραγγέλνετε και καμία από τις θυγατρικές της. Η Hach είναι εταιρεία εγγεγραμμένη στην Ελλάδακαταχωρισμένη στο Γενικό Εμπορικό Μητρώο με αριθμό Γ.Ε.ΜΗ. 007302501000 και με έδρα τη διεύθυνση Ηρακλείτου 3, Τ.Κ. 15235, Χαλάνδρι, Αττικής. . Ο αριθμός φορολογικού μητρώου Α.Φ.Μ. της Hach είναι EL 998764924 . Εκτός εάν ορίζεται ρητά διαφορετικά σε γραπτή συμφωνία αγοράς που υπογράφεται από εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους της Hach και του αγοραστή, οι παρόντες Όροι και Προϋποθέσεις Πώλησης καθορίζουν τα δικαιώματα, τις υποχρεώσεις και τα ένδικα μέσα της Hach και του αγοραστή που ισχύουν για κάθε σύμβαση πώλησης των "Αγαθών" ή/και των "Υπηρεσιών" της Hach. Οι ακόλουθοι Όροι και Προϋποθέσεις Πώλησης ισχύουν κατ' αρχήν τόσο για τα Αγαθά όσο και για τις Υπηρεσίες (που αναφέρονται από κοινού ως "Προϊόντα").
1.2. Οι παρόντες Όροι και Προϋποθέσεις Πώλησης ενσωματώνονται άμεσα ή/και μέσω παραπομπής στην προσφορά της Hach, στην επιβεβαίωση παραγγελίας και στα έγγραφα τιμολογίων. Οι παρόντες Όροι και Προϋποθέσεις Πώλησης δεν απευθύνονται σε καταναλωτές και ισχύουν μόνο για επιχειρήσεις, νομικά πρόσωπα δημοσίου δικαίου ή ειδικά ταμεία δημοσίου δικαίου.
1.3. Η Hach απορρίπτει ρητά οποιουσδήποτε πρόσθετους ή ασυμβίβαστους Όρους και Προϋποθέσεις Πώλησης που προσφέρονται από τον Αγοραστή ανά πάσα στιγμή, ανεξάρτητα από το αν οι εν λόγω όροι ή προϋποθέσεις μεταβάλλουν ουσιωδώς τους Όρους και Προϋποθέσεις Πώλησης του παρόντος και ανεξάρτητα από την αποδοχή της παραγγελίας του Αγοραστή για τα περιγραφόμενα Προϊόντα από την Hach.
2. ΣΎΝΑΨΗ ΣΥΜΒΆΣΕΩΝ:
2.1. Η πρώτη από τις ακόλουθες πράξεις συνιστά αποδοχή της προσφοράς της Hach και όχι αντιπροσφορά και δημιουργεί σύμβαση πώλησης ή παροχής υπηρεσιών ("Σύμβαση") σύμφωνα με τους παρόντες Όρους και Προϋποθέσεις και ενσωματώνει αυτούς: (i) έκδοση εγγράφου παραγγελίας από τον Αγοραστή έναντι της δεσμευτικής προσφοράς της Hach, (ii) επιβεβαίωση της παραγγελίας του Αγοραστή από την Hach ή (iii) έναρξη οποιασδήποτε εκτέλεσης από την Hach σύμφωνα με την παραγγελία του Αγοραστή.
2.2. Οι παρόντες Όροι και Προϋποθέσεις Πώλησης διέπουν επίσης κάθε αγορά μέσω της ιστοσελίδας https://gr.hach.com/. ("Ιστότοπος"). . Τα ακόλουθα ισχύουν για τη σύναψη σύμβασης μέσω της Ιστοσελίδας: Η παρουσίαση των προϊόντων στην Ιστοσελίδα της Hach δεν αποτελεί νομικά δεσμευτική προσφορά. Ο αγοραστής κάνει προσφορά στην Hach για την αγορά του προϊόντος (ή των προϊόντων) κάνοντας κλικ στο κουμπί "Υποβολή" (ή άλλα καθορισμένα κουμπιά που επιβεβαιώνουν την αγορά), με το οποίο ο αγοραστής αναγνωρίζει επίσης την εφαρμογή των παρόντων Όρων και Προϋποθέσεων. Η Hach θα αποστείλει στον Αγοραστή ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θα επιβεβαιώνει την παραλαβή της παραγγελίας του Αγοραστή ("E-mail επιβεβαίωσης παραγγελίας"). Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επιβεβαίωσης παραγγελίας αποτελεί επιβεβαίωση ότι η Hach έχει λάβει την παραγγελία και δεν συνιστά αποδοχή της προσφοράς του Αγοραστή, εκτός εάν η Hach αποδεχθεί ρητά την παραγγελία στο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επιβεβαίωσης παραγγελίας. Η Σύμβαση συνάπτεται μόνο όταν η Hach αποδεχθεί ρητά την προσφορά του Αγοραστή ή αποστείλει το προϊόν (τα προϊόντα) στον Αγοραστή.
3. ΑΚΥΡΩΣΗ:
3.1. Οι επιθεωρήσεις και τα τέλη επαναφοράς ενδέχεται να ισχύουν κατά τη λήξη των Συμβάσεων παροχής υπηρεσιών.
3.2. Η Hach μπορεί να ακυρώσει το σύνολο ή μέρος οποιασδήποτε παραγγελίας πριν από την παράδοση χωρίς ευθύνη, εάν η παραγγελία περιλαμβάνει προϊόντα που η Hach κρίνει ότι δεν συμμορφώνονται με τις άδειες εξαγωγής και εισαγωγής, την ασφάλεια, την τοπική πιστοποίηση ή άλλες ισχύουσες απαιτήσεις συμμόρφωσης ή/και για τα οποία ο Αγοραστής δεν έχει λάβει τις απαιτούμενες άδειες εξαγωγής και εισαγωγής.
3.3. Εκτός από τα υφιστάμενα νόμιμα δικαιώματα ακύρωσης, τα οποία παραμένουν ανεπηρέαστα από τις ανωτέρω διατάξεις, ο αγοραστής δεν δικαιούται να ακυρώσει ή/και να υπαναχωρήσει από τη σύμβαση, εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά από τα μέρη.
4. ΠΑΡΆΔΟΣΗ ΑΓΑΘΏΝ ΚΑΙ ΚΑΘΥΣΤΈΡΗΣΗ ΑΠΟΔΟΧΉΣ:
4.1. Εκτός εάν συμφωνηθεί ή καθοριστεί διαφορετικά στη Σύμβαση, η παράδοση θα πραγματοποιηθεί (i) στον συμφωνημένο τόπο παράδοσης CPT (Incoterms 2020) για αποστολές εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του ΕΟΧ και της Ελβετίας και (ii) στο συμφωνημένο αεροδρόμιο/λιμάνι προορισμού CPT (Incoterms 2020) για αποστολές εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του ΕΟΧ και της Ελβετίας. Η Hach μπορεί ανά πάσα στιγμή, κατά την απόλυτη διακριτική της ευχέρεια, χωρίς ευθύνη ή ποινή, να προβεί σε μερική παράδοση των προϊόντων στον Αγοραστή. Κάθε παράδοση θα αποτελεί ξεχωριστή πώληση και ο Αγοραστής θα πληρώνει για τις μονάδες που αποστέλλονται είτε η εν λόγω αποστολή αποτελεί ολική είτε μερική εκπλήρωση της Σύμβασης. Η Hach θα καταβάλλει εμπορικά εύλογες προσπάθειες για να παραδώσει τα προϊόντα που παραγγέλλονται στο πλαίσιο της παρούσας εντός του χρόνου που ορίζεται στη Σύμβαση ή, εάν δεν ορίζεται χρόνος, εντός του συνήθους χρόνου παράδοσης της Hach που είναι απαραίτητος για την παράδοση των προϊόντων που πωλούνται στο πλαίσιο της παρούσας. Κατόπιν προηγούμενης συμφωνίας με τον Αγοραστή και με πρόσθετη χρέωση, η Hach θα παραδώσει τα προϊόντα με ταχεία παράδοση.
4.2. Εάν ο Αγοραστής αθετήσει την αποδοχή ή εάν η παράδοση της Hach καθυστερήσει για λόγους για τους οποίους ευθύνεται ο Αγοραστής, η Hach δικαιούται να ζητήσει αποζημίωση για την προκύπτουσα ζημία, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετων εξόδων (π.χ. έξοδα αποθήκευσης), ύψους 0,5% της αξίας της παραγγελίας ανά ημερολογιακή εβδομάδα, αλλά όχι περισσότερο από συνολικά 10% της αξίας της παραγγελίας.
4.3. Οι νόμιμες αξιώσεις της Hach και η απόδειξη υψηλότερων αποζημιώσεων παραμένουν ανεπηρέαστες.
5. ΕΛΕΓΧΟΣ:
5.1. Ο Αγοραστής θα επιθεωρεί και θα αποδέχεται αμέσως κάθε αγαθό που παραδίδεται σύμφωνα με τη Σύμβαση μετά την παραλαβή των εν λόγω αγαθών.
5.2. Σε περίπτωση που τα αγαθά δεν συμμορφώνονται με τις ισχύουσες προδιαγραφές, ο Αγοραστής θα ειδοποιήσει αμέσως την Hach για την εν λόγω μη συμμόρφωση εγγράφως. Σε κάθε περίπτωση, τα προφανή ελαττώματα πρέπει να αναφέρονται εγγράφως εντός οκτώ ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή της παράδοσης και τα κρυφά ελαττώματα κατά την επιθεώρηση εντός της ίδιας περιόδου από την ανακάλυψή τους.
5.3. Ο Αγοραστής θα θεωρείται ότι έχει αποδεχτεί τα αγαθά που παραδόθηκαν στο πλαίσιο της Σύμβασης και ότι έχει παραιτηθεί από κάθε αξίωση για τη μη συμμόρφωση αυτή, σε περίπτωση που η Hach δεν λάβει τέτοια γραπτή ειδοποίηση αμέσως μετά την ανακάλυψη, όπως περιγράφεται στο παρόν.
5.4. Η Hach θα έχει μια εύλογη ευκαιρία να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει τα μη συμμορφούμενα προϊόντα κατά την επιλογή της. Για την ισχύουσα διαδικασία που πρέπει να ακολουθήσει ο αγοραστής, ανατρέξτε στη Ρήτρα 11 Εγγύηση.
5.5. Εάν ο Αγοραστής παραλείψει να επιθεωρήσει σωστά τα Αγαθά ή/και να αναφέρει ελαττώματα, η ευθύνη της Hach για το ελάττωμα που δεν αναφέρθηκε εγκαίρως ή σωστά αποκλείεται σύμφωνα με τις νομοθετικές διατάξεις.
6. ΤΙΜΈΣ & ΜΕΓΈΘΗ ΠΑΡΑΓΓΕΛΊΑΣ:
6.1. Εκτός εάν συμφωνηθεί ή δηλωθεί διαφορετικά στην επιβεβαίωση παραγγελίας, όλες οι τιμές είναι στο νόμισμα της χώρας παραγγελίας και βασίζονται στην παράδοση σύμφωνα με τους Incoterms 2020, όπως αναφέρεται στην επιβεβαίωση παραγγελίας ή παραπάνω.
6.2. Οι αναγραφόμενες τιμές αποτελούν εκτίμηση για τα Προϊόντα με βάση τους ισχύοντες τιμοκαταλόγους κατά τη στιγμή της παραγγελίας. Τα πραγματικά ποσά που χρεώνονται καθορίζονται κατά την ημερομηνία της πραγματικής παράδοσης μαζί με τα έξοδα αποστολής και μεταφοράς σύμφωνα με τον Πολιτική αποστολής και μεταφοράς της Hach. Επιπλέον, η Hach έχει το δικαίωμα να επιβάλει προσωρινή προσαύξηση εάν το κόστος της αλυσίδας εφοδιασμού (π.χ. υλικά, εργατικά και έξοδα μεταφοράς, τέλη ασφαλείας και προσαυξήσεις καυσίμων) αυξηθεί σημαντικά από τη σύναψη της σύμβασης.
6.3. Όλες οι τιμές αναφέρονται πάντα ως καθαρές τιμές- δεν περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, ΦΠΑ, τελωνειακούς δασμούς, χρεώσεις για υπηρεσίες όπως ασφάλιση, μεσιτικά τέλη, φόρους επί των πωλήσεων, της χρήσης, των αποθεμάτων ή των ειδικών φόρων κατανάλωσης, ειδικές άδειες ή εγκρίσεις ή άλλες επιβαρύνσεις που επιβάλλονται στην παραγωγή, πώληση, διανομή ή παράδοση των προϊόντων. Ο αγοραστής είτε θα καταβάλει όλες αυτές τις επιβαρύνσεις και τα τέλη είτε θα παράσχει στην Hach αποδεκτά πιστοποιητικά απαλλαγής, η οποία υποχρέωση επιβιώνει της εκτέλεσης της σύμβασης.
6.4. Ο Αγοραστής θα χρεώνεται με προσαύξηση ελάχιστης ποσότητας 50€ για κάθε μεμονωμένη παραγγελία κάτω των 150€, εξαιρουμένων των παραγγελιών που τοποθετούνται ηλεκτρονικά μέσω της ιστοσελίδας της Hach . Η Hach διατηρεί το δικαίωμα να καθορίσει ή να αναθεωρήσει τα ελάχιστα μεγέθη παραγγελίας και θα ενημερώσει τον Αγοραστή σχετικά. Εάν ο Αγοραστής ζητήσει την προμήθεια πρόσθετων προϊόντων ή την παροχή πρόσθετων υπηρεσιών, σε σχέση με τις ποσότητες ή τα είδη προϊόντων ή υπηρεσιών που συμφωνούνται στη Σύμβαση, ή όταν ζητούνται ουσιαστικές αλλαγές στα προϊόντα ή τις υπηρεσίες, η Hach δικαιούται πρόσθετη δίκαιη και κατάλληλη αποζημίωση.
7. ΠΛΗΡΩΜΕΣ:
7.1. Όλες οι πληρωμές πρέπει να γίνονται στο νόμισμα της χώρας παραγγελίας, εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά μεταξύ των μερών εγγράφως.
7.2. Για τις παραγγελίες μέσω διαδικτύου, το τίμημα της αγοράς καταβάλλεται την ώρα και με τον τρόπο που ορίζεται στον αντίστοιχο δικτυακό τόπο. Εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά μεταξύ των μερών, τα τιμολόγια για όλες τις άλλες παραγγελίες είναι απαιτητά και πληρωτέα ΚΑΘΑΡΑ σε 30 ΗΜΕΡΕΣ από την ημερομηνία του τιμολογίου, χωρίς να λαμβάνονται υπόψη καθυστερήσεις για επιθεώρηση ή μεταφορά, ενώ οι πληρωμές πρέπει να γίνονται με επιταγή προς την Hach στην παραπάνω διεύθυνση ή με έμβασμα στο λογαριασμό που αναφέρεται στην μπροστινή πλευρά του τιμολογίου της Hach. Για τους αγοραστές που δεν έχουν καθιερωμένη πίστωση, η Hach μπορεί να απαιτήσει πληρωμή με μετρητά ή πιστωτική κάρτα πριν από την παράδοση.
8. ΑΘΈΤΗΣΗ ΠΛΗΡΩΜΉΣ:
8.1. Σε περίπτωση που οι πληρωμές δεν πραγματοποιηθούν εγκαίρως, η Hach μπορεί, εκτός από όλα τα άλλα ένδικα μέσα που προβλέπονται από το νόμο, είτε: (α) να κηρύξει έκπτωτο τον Αγοραστή και να καταγγείλει τη Σύμβαση λόγω αθέτησης- (β) να παρακρατήσει μελλοντικές αποστολές έως ότου εξοφληθούν οι καθυστερούμενες πληρωμές- (γ) να παραδώσει μελλοντικές αποστολές με μετρητά με παραγγελία ή προκαταβολικά, ακόμη και μετά την αποκατάσταση της καθυστέρησης- (δ) να χρεώσει τόκους επί της καθυστέρησης με επιτόκιο 1-1/2% ανά μήνα ή το μέγιστο επιτρεπόμενο από το νόμο επιτόκιο, εάν είναι χαμηλότερο, για κάθε μήνα ή μέρος αυτού της καθυστέρησης πληρωμής συν τα ισχύοντα έξοδα αποθήκευσης ή/και έξοδα μεταφοράς αποθεμάτων, (ε) να απαιτήσει εφάπαξ πληρωμή με το ποσοστό που προβλέπεται από το νόμο- (στ) να κατασχέσει τα Προϊόντα για τα οποία δεν έχει γίνει πληρωμή- (ζ) να ανακτήσει όλα τα έξοδα είσπραξης, συμπεριλαμβανομένων των εύλογων δικηγορικών αμοιβών που υπερβαίνουν την εφάπαξ πληρωμή σύμφωνα με το (ε)- ή (η) να συνδυάσει οποιαδήποτε από τα παραπάνω δικαιώματα και ένδικα μέσα, όπως είναι εφικτό και επιτρέπεται από το νόμο. Το δικαίωμα της Hach να διεκδικήσει περαιτέρω αποζημιώσεις, συμπεριλαμβανομένων των εύλογων δικηγορικών αμοιβών, παραμένει ανεπηρέαστο.
8.2. Σε περίπτωση που η οικονομική ευθύνη του Αγοραστή δεν είναι ικανοποιητική για την Hach κατά την εύλογη κρίση της, η Hach μπορεί να απαιτήσει πληρωμή σε μετρητά ή άλλη εγγύηση. Εάν ο Αγοραστής αποτύχει να εκπληρώσει αυτές τις απαιτήσεις, η Hach μπορεί να θεωρήσει την αποτυχία αυτή ως εύλογο λόγο καταγγελίας της Σύμβασης, οπότε η Hach οφείλει εύλογες χρεώσεις ακύρωσης.
8.3. Η αφερεγγυότητα του Αγοραστή, η πτώχευση, η εκχώρηση προς όφελος των πιστωτών ή η διάλυση ή ο τερματισμός της ύπαρξης του Αγοραστή συνιστά αθέτηση υποχρέωσης βάσει της Σύμβασης και παρέχει στην Hach όλα τα ένδικα μέσα ενός εξασφαλισμένου μέρους σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους, καθώς και τα ένδικα μέσα που αναφέρονται ανωτέρω για καθυστερημένη πληρωμή ή μη πληρωμή.
8.4. Απαγορεύεται στον Αγοραστή να συμψηφίζει όλα τα χρήματα που οφείλονται βάσει της Σύμβασης με οποιαδήποτε άλλα ποσά, εκκαθαρισμένα ή μη, που οφείλονται ή ενδέχεται να οφείλονται στον Αγοραστή, τα οποία προκύπτουν από διαφορετική συναλλαγή με την Hach ή οποιαδήποτε από τις συνδεδεμένες με αυτήν επιχειρήσεις.
9. ΕΜΒΆΣΜΑΤΑ:
9.1. Τόσο ο αγοραστής όσο και η Hach αναγνωρίζουν ότι υπάρχει κίνδυνος απάτης με έμβασμα όταν άτομα που υποδύονται μια επιχείρηση απαιτούν άμεση πληρωμή βάσει νέων εντολών για έμβασμα. Για να αποφευχθεί αυτός ο κίνδυνος, ο Αγοραστής πρέπει να επιβεβαιώσει προφορικά οποιεσδήποτε νέες ή τροποποιημένες οδηγίες εμβάσματος καλώντας την Hach στον κατάλληλο αριθμό που αναφέρεται στο ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 και μιλώντας με το τμήμα Οικονομικών (Απαιτήσεις) της Hach πριν από τη μεταφορά χρημάτων με τις νέες οδηγίες εμβάσματος. Και τα δύο μέρη συμφωνούν ότι δεν θα προβούν σε αλλαγές στις οδηγίες μεταφοράς και δεν θα απαιτήσουν άμεση πληρωμή βάσει των νέων οδηγιών, αλλά αντίθετα θα παράσχουν περίοδο χάριτος δέκα (10) ημερών για την επαλήθευση τυχόν αλλαγών στις οδηγίες μεταφοράς πριν από την πληρωμή εκκρεμών ποσών βάσει των νέων οδηγιών. Η πληρωμή του Αγοραστή σε οποιοδήποτε νέο λογαριασμό, εκτός από αυτόν που η Hach έχει επιβεβαιώσει προφορικά με την παραπάνω διαδικασία, δεν θα απαλλάξει τον Αγοραστή από την υποχρέωση πληρωμής προς την Hach.
10. ΔΙΑΤΉΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΊΤΛΟΥ:
10.1. Ο νόμιμος τίτλος κυριότητας των αγαθών και οποιωνδήποτε προϊόντων έργων που προετοιμάζονται για τον Αγοραστή κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης των Υπηρεσιών, μεταβιβάζεται στον Αγοραστή μόνο μετά την πλήρη πληρωμή της τιμής αγοράς, της αμοιβής υπηρεσιών ή άλλης συμφωνημένης αποζημίωσης για τα εν λόγω αγαθά ή υπηρεσίες στην Hach. Κατόπιν αιτήματος της Hach, ο Αγοραστής θα καταβάλει εμπορικά εύλογες προσπάθειες και θα συνεργαστεί προκειμένου να εκπληρώσει με δικά του έξοδα οποιεσδήποτε περαιτέρω απαιτήσεις για την επιβολή της εν λόγω παρακράτησης του τίτλου κυριότητας.
11. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΈΝΗ ΕΓΓΎΗΣΗ :
11.1. Η Hach εγγυάται ότι τα Αγαθά που πωλούνται στο πλαίσιο της Σύμβασης δεν θα παρουσιάζουν ελαττώματα υλικού και κατασκευής και ότι, όταν χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης του κατασκευαστή, θα συμμορφώνονται με κάθε ρητή γραπτή εγγύηση που αφορά τα συγκεκριμένα αγαθά που αγοράστηκαν. Η περίοδος εγγύησης για τα αγαθά είναι είκοσι τέσσερις (24) μήνες από την παράδοση, εκτός εάν αναφέρεται ρητά μικρότερη ή μεγαλύτερη περίοδος στο σχετικό εγχειρίδιο της Hach ή έχει συμφωνηθεί εγγράφως μεταξύ των μερών για τα εν λόγω αγαθά, οπότε ισχύει η εν λόγω μικρότερη ή μεγαλύτερη περίοδος. Η Hach εγγυάται ότι οι υπηρεσίες που παρέχονται στο πλαίσιο της σύµβασης δεν θα παρουσιάζουν κατασκευαστικά ελαττώµατα για περίοδο ενενήντα (90) ηµερών από την ολοκλήρωση των υπηρεσιών. Η μόνη θεραπεία για τα προϊόντα που δεν πληρούν την παρούσα περιορισμένη εγγύηση είναι, κατά την εύλογη επιλογή της Hach, η αντικατάσταση, η επισκευή, η εκ νέου εκτέλεση των μη συμμορφούμενων υπηρεσιών, η πίστωση ή η επιστροφή (μερική ή πλήρης) της τιμής αγοράς.
11.2. Η Hach μπορεί, κατά τη δική της διακριτική ευχέρεια, να εκτελέσει οποιεσδήποτε επισκευές (i) στο καθορισμένο εργοστασιακό χώρο επισκευής της Hach, (ii) χρησιμοποιώντας εξουσιοδοτημένο πάροχο υπηρεσιών ή (iii) στο χώρο του αγοραστή. Ο Αγοραστής που επιθυμεί επισκευή εγγύησης πρέπει να επικοινωνήσει με την Hach για οδηγίες σχετικά με την τοποθεσία επισκευής και τη σχετική υλικοτεχνική υποδομή. Σε περίπτωση ελαττωματικού προϊόντος, η Hach θα καλύψει τα έξοδα αποστολής από/προς την αρχική διεύθυνση αγοράς όταν η αποστολή έχει κανονιστεί με τον προτιμώμενο προμηθευτή μεταφορών της Hach- όλες οι άλλες μορφές αποστολής που επιλέγονται από τον Αγοραστή, καθώς και τα έξοδα απεγκατάστασης και εγκατάστασης του Αγοραστή βαρύνουν βασικά τον Αγοραστή, εκτός εάν η Hach είναι υπαίτια.
11.3. Τα ανταλλακτικά που παρέχει η Hach για την εκτέλεση των επισκευών μπορεί να είναι καινούργια ή ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά που λειτουργούν ισοδύναμα με καινούργια ανταλλακτικά. Η Hach διατηρεί το δικαίωμα να τιμολογήσει στην τιμή του καταλόγου για τυχόν ανταλλακτικά που αντικαθίστανται κατά τη διάρκεια ενός μέτρου εγγύησης και τα οποία αντικαθίστανται λόγω φυσιολογικής φθοράς και ο αγοραστής συμφωνεί να πληρώσει για τα εν λόγω ανταλλακτικά. Το ίδιο ισχύει και για τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται κατά τη διάρκεια μιας επίσκεψης σέρβις. Τα αντικατασταθέντα ή επισκευασθέντα ανταλλακτικά ή παραδόσεις έχουν εγγύηση έναντι ελαττωμάτων για το υπόλοιπο της αρχικής περιόδου εγγύησης, εκτός εάν η Hach αναγνωρίζει ρητά νομική υποχρέωση επισκευής ή επαναπαράδοσης με συνέπεια τη νέα έναρξη της περιόδου παραγραφής. Όλα τα εξαρτήματα που αφαιρούνται και αντικαθίστανται από την Hach περιέρχονται στην κυριότητα της Hach.
11.4. Η Hach δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ελαττώματα που οφείλονται σε λόγους για τους οποίους δεν ευθύνεται η Hach, ιδίως για φυσική φθορά. Καμία εγγύηση δεν επεκτείνεται σε αναλώσιμα είδη όπως, ενδεικτικά, αντιδραστήρια, μπαταρίες, κυψέλες υδραργύρου και λαμπτήρες. Η Hach αποκλείει κάθε εγγύηση για (i) προϊόντα που δεν έχουν τεθεί σε λειτουργία από τεχνικούς της Hach ή από πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της Hach, (ii) προϊόντα που έχουν τροποποιηθεί από τον αγοραστή χωρίς την έγγραφη άδεια της Hach, (iii) χρήση εξαρτημάτων ή αξεσουάρ που δεν παρέχονται από την Hach ή τον κατασκευαστή του αρχικού εξοπλισμού της, (iv) ζημίες που προκύπτουν από ακατάλληλη χρήση ή χειρισμό, ατύχημα, αμέλεια, υπέρταση ρεύματος ή λειτουργία σε περιβάλλον ή με τρόπο που τα προϊόντα δεν έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν ή δεν είναι σύμφωνα με τα εγχειρίδια λειτουργίας της Hach, (v) Προϊόντα που δεν συντηρούνται/συντηρούνται σύμφωνα με τις οδηγίες συντήρησης που παρέχονται στο εγχειρίδιο χρήσης του προϊόντος ή άλλες οδηγίες που παρέχονται από την Hach, (vi) προκαταρκτικές εργασίες στο χώρο που δεν έχουν ολοκληρωθεί σύμφωνα με τις συμβουλές της Hach, ή (vii) οποιεσδήποτε επισκευές που απαιτούνται για να διασφαλιστεί ότι ο εξοπλισμός πληροί τις προδιαγραφές του κατασκευαστή κατά την ενεργοποίηση μιας σύμβασης σέρβις. Το κόστος των εν λόγω επισκευών και εργασιών βαρύνει τον αγοραστή. Με το παρόν αποκλείονται όλες οι άλλες εγγυήσεις, εγγυήσεις, όροι και δηλώσεις, είτε ρητές είτε σιωπηρές, που απορρέουν από οποιοδήποτε νόμο, νομοθεσία, εμπορική χρήση ή άλλως πως, συμπεριλαμβανομένων των σιωπηρών εγγυήσεων εμπορευσιμότητας και καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό.
11.5. Τα δικαιώματα εγγύησης του Αγοραστή καθίστανται άκυρα εάν ο Αγοραστής τροποποιήσει τα Προϊόντα χωρίς την άδεια της Hach ή εάν ο Αγοραστής δεν εκτελέσει τη συντήρηση των Προϊόντων όπως απαιτείται ή/και προβλέπεται στο σχετικό εγχειρίδιο ή σε άλλες οδηγίες που έλαβε από την Hach.
12. ΑΠΟΖΗΜΊΩΣΗ:
12.1. Η αποζημίωση ισχύει για ένα συμβαλλόμενο μέρος και για τους νόμιμους διαδόχους, τους εκδοχείς, τους συνεργάτες, τους διευθυντές, τους αξιωματούχους και τους υπαλλήλους του ("αποζημιούμενα μέρη"). Η Hach είναι υπεύθυνη και θα υπερασπιστεί, θα αποζημιώσει και θα απαλλάξει τον Αγοραστή και τα αποζημιωθέντα μέρη του Αγοραστή από όλες τις απώλειες, αξιώσεις, έξοδα ή ζημίες που μπορεί να προκύψουν από ατύχημα, τραυματισμό, ζημία ή θάνατο λόγω παραβίασης της Περιορισμένης Εγγύησης από την Hach. Ο Αγοραστής είναι υπεύθυνος και θα υπερασπιστεί, θα αποζημιώσει και θα απαλλάξει τα αποζημιωθέντα μέρη της Hach από όλες τις απώλειες, αξιώσεις, έξοδα ή ζημίες που μπορεί να προκύψουν από ατύχημα, τραυματισμό, ζημία ή θάνατο λόγω αμέλειας, κακής χρήσης ή κακής εφαρμογής οποιωνδήποτε αγαθών ή υπηρεσιών, παραβίασης του νόμου ή παραβίασης οποιασδήποτε διάταξης της παρούσας σύμβασης από τον Αγοραστή, τις θυγατρικές του ή όσους απασχολούνται από αυτούς, ελέγχονται από αυτούς ή βρίσκονται σε σχέση συνεργασίας με αυτούς. Η ασυλία του Αγοραστή όσον αφορά την αποζημίωση των εργαζομένων, εάν υπάρχει, δεν αποκλείει ούτε περιορίζει τις υποχρεώσεις αποζημίωσης.
13. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΌΣ ΤΗΣ ΕΥΘΎΝΗΣ:
13.1. Καμία από τις εταιρείες Hach και Hach Indemnified Parties δεν θα είναι υπεύθυνη έναντι οποιουδήποτε Αγοραστή και Buyer Indemnified Parties υπό οποιεσδήποτε συνθήκες για οποιεσδήποτε ειδικές, τριπλές, τυχαίες ή επακόλουθες ζημίες, συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, ζημιών ή απώλειας περιουσίας εκτός από τα προϊόντα που αγοράστηκαν στο πλαίσιο της Σύμβασης, ζημιών που προκύπτουν κατά την εγκατάσταση, επισκευή ή αντικατάσταση, διαφυγόντα κέρδη, έσοδα ή ευκαιρίες- απώλεια χρήσης- απώλειες που προκύπτουν ή σχετίζονται με τον χρόνο διακοπής λειτουργίας των προϊόντων ή με ανακριβείς μετρήσεις ή αναφορές- το κόστος των υποκατάστατων προϊόντων- ή αξιώσεις των πελατών του Αγοραστή που αποζημιώνονται για τέτοιες ζημίες, ανεξάρτητα από το πώς προκλήθηκαν και αν βασίζονται σε εγγύηση, σύμβαση και/ή αδικοπραξία (συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας, της αντικειμενικής ευθύνης ή άλλης).
13.2. Η συνολική ευθύνη της Hach και των αποζημιωθέντων μερών της Hach που απορρέει από την εκτέλεση ή τη μη εκτέλεση της σύμβασης ή τις υποχρεώσεις της Hach σε σχέση με το σχεδιασμό, την κατασκευή, την πώληση, την παράδοση ή/και τη χρήση των προϊόντων δεν θα υπερβαίνει σε καμία περίπτωση συνολικά ποσό ίσο με το διπλάσιο του ποσού που έχει πράγματι καταβληθεί στην Hach για τα προϊόντα που παραδόθηκαν βάσει της σύμβασης.
13.3. Ο προαναφερόμενος περιορισμός της ευθύνης δεν ισχύει για οποιαδήποτε υποχρεωτική νόμιμη ευθύνη (ιδίως για την ευθύνη από αδικοπραξία σύμφωνα με το γαλλικό δίκαιο), την ευθύνη για ζημίες που προκαλούνται από εκούσιο παράπτωμα ή βαριά αμέλεια ή από υπαίτια προκαλούμενη βλάβη της ζωής, της σωματικής ακεραιότητας ή της υγείας.
14. ΕΜΠΟΡΙΚΆ ΣΉΜΑΤΑ ΚΑΙ ΆΛΛΕΣ ΕΤΙΚΈΤΕΣ:
14.1. Ο αγοραστής συμφωνεί να μην αφαιρέσει ή να μεταβάλει οποιαδήποτε ένδειξη κατασκευαστικής προέλευσης ή αριθμούς ευρεσιτεχνίας που περιέχονται πάνω ή μέσα στα προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, των σειριακών αριθμών ή εμπορικών σημάτων σε πινακίδες ή χυτά, χυτά ή μηχανικά επεξεργασμένα εξαρτήματα.
15. ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΔΙΠΛΩΜΆΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΊΑΣ:
15.1. Με την επιφύλαξη όλων των περιορισμών ευθύνης που προβλέπονται στο παρόν, η Hach θα αποζημιώσει τον Αγοραστή, όσον αφορά τα προϊόντα που σχεδιάζει ή κατασκευάζει η Hach, από κάθε ζημία και κόστος, όπως αυτά καθορίζονται οριστικά από αρμόδιο δικαστήριο σε οποιαδήποτε αγωγή για παραβίαση οποιουδήποτε ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας για προϊόντα που η Hach πωλεί στον Αγοραστή για τελική χρήση στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και την Ελβετία, το οποίο έχει εκδοθεί κατά την ημερομηνία παράδοσης, αποκλειστικά και μόνο λόγω της πώλησης ή της συνήθους χρήσης οποιωνδήποτε Προϊόντων που πωλούνται στον Αγοραστή βάσει της Σύμβασης και από εύλογα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε ο Αγοραστής για την υπεράσπιση της εν λόγω αγωγής, εάν η Hach δεν αναλάβει την υπεράσπισή της, υπό την προϋπόθεση ότι ο Αγοραστής ενημερώνει αμέσως την Hach για την εν λόγω αγωγή και προσφέρει στην Hach είτε (i) τον πλήρη και αποκλειστικό έλεγχο της υπεράσπισης της εν λόγω αγωγής όταν εμπλέκονται μόνο προϊόντα της Hach, είτε (ii) το δικαίωμα συμμετοχής στην υπεράσπιση της εν λόγω αγωγής όταν εμπλέκονται και άλλα προϊόντα εκτός από αυτά της Hach. Η εγγύηση της Hach όσον αφορά τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας χρήσης ισχύει μόνο για παραβιάσεις που προκύπτουν αποκλειστικά από την εγγενή λειτουργία των προϊόντων σύμφωνα με τις εφαρμογές τους, όπως προβλέπεται από τις προδιαγραφές της Hach. Σε περίπτωση που τα Προϊόντα σε μια τέτοια αγωγή κριθεί ότι συνιστούν παραβίαση και απαγορευτεί η χρήση των Προϊόντων, η Hach, με δικά της έξοδα και κατ' επιλογή της, είτε θα εξασφαλίσει στον Αγοραστή το δικαίωμα να συνεχίσει να χρησιμοποιεί τα εν λόγω Προϊόντα ή θα τα αντικαταστήσει με προϊόντα που δεν παραβιάζουν, ή θα τα τροποποιήσει ώστε να μην παραβιάζουν, είτε θα αφαιρέσει τα Προϊόντα και θα επιστρέψει την τιμή αγοράς (αναλογικά για την απόσβεση) και τα έξοδα μεταφοράς τους. Τα ανωτέρω δηλώνουν το σύνολο της ευθύνης της Hach για παραβίαση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας από τα προϊόντα. Περαιτέρω, στον ίδιο βαθμό που ορίζεται στην παραπάνω υποχρέωση της Hach προς τον Αγοραστή, ο Αγοραστής συμφωνεί να υπερασπιστεί, να αποζημιώσει και να απαλλάξει την Hach για παραβίαση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που σχετίζονται με (x) οποιαδήποτε προϊόντα που κατασκευάζονται σύμφωνα με το σχέδιο του Αγοραστή, (y) υπηρεσίες που παρέχονται σύμφωνα με τις οδηγίες του Αγοραστή, ή (z) τα Προϊόντα της Hach όταν χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με άλλες συσκευές, εξαρτήματα ή λογισμικό που δεν παρέχονται από την Hach στο πλαίσιο της Σύμβασης.
16. ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ:
16.1. Όλες οι άδειες χρήσης για τα ξεχωριστά παρεχόμενα προϊόντα λογισμικού της Hach υπόκεινται στην/στις ξεχωριστή/ές συμφωνία/ες άδειας χρήσης λογισμικού που συνοδεύει/ουν τα μέσα λογισμικού (τους όρους της οποίας η Hach θα παράσχει στον αγοραστή πριν από τη σύναψη της σύμβασης, όπως περιγράφεται στο παρόν, κατόπιν αιτήματος του αγοραστή). Ελλείψει τέτοιων όρων και για όλο το άλλο λογισμικό που δεν είναι λογισμικό ανοικτού κώδικα, η Hach χορηγεί στον Αγοραστή μόνο μια προσωπική, μη αποκλειστική άδεια πρόσβασης και χρήσης του λογισμικού που παρέχεται από την Hach με τα προϊόντα που αγοράζονται στο πλαίσιο της Σύμβασης, αποκλειστικά και μόνο στο βαθμό που είναι απαραίτητο για να απολαμβάνει ο Αγοραστής τα οφέλη των προϊόντων. Μέρος του λογισμικού μπορεί να περιέχει ή να αποτελείται από λογισμικό ανοικτού κώδικα, το οποίο ο Αγοραστής μπορεί να χρησιμοποιήσει σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις της συγκεκριμένης άδειας χρήσης βάσει της οποίας διανέμεται το λογισμικό ανοικτού κώδικα. Ο Αγοραστής συμφωνεί ότι δεσμεύεται από όλες αυτές τις συμφωνίες αδειοδότησης. Ο τίτλος κυριότητας του λογισμικού παραμένει στον ή στους εκάστοτε δικαιοπάροχους.
17. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΊΑΣ- ΑΠΌΡΡΗΤΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ ΚΑΙ ΧΡΉΣΗ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ:
17.1. Ως "πληροφορίες ιδιοκτησίας" νοούνται οποιεσδήποτε πληροφορίες, εμπορικά μυστικά, επιχειρηματικά ή τεχνικά δεδομένα ή τεχνογνωσία οποιασδήποτε μορφής, είτε τεκμηριωμένες, είτε περιέχονται σε μηχανικά αναγνώσιμα ή φυσικά στοιχεία, έργα μάσκας ή έργα τέχνης, διεπαφές χρήστη ή σχέδια ή με άλλο τρόπο, τις οποίες η Hach θεωρεί ιδιοκτησία, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά των εγχειριδίων σέρβις και συντήρησης, και ανεξάρτητα από το αν χαρακτηρίζονται ως εμπιστευτικές. Ο αγοραστής και οι πελάτες, οι υπάλληλοι και οι αντιπρόσωποί του θα τηρούν εμπιστευτικές όλες αυτές τις πληροφορίες ιδιοκτησίας που αποκτούν άμεσα ή έμμεσα από την Hach, θα τις χρησιμοποιούν μόνο για την εφαρμογή των προϊόντων όπως περιγράφεται στους παρόντες Όρους και Προϋποθέσεις ή/και στη Σύμβαση και δεν θα τις μεταβιβάζουν ή αποκαλύπτουν χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Hach, ούτε θα τις χρησιμοποιούν για την κατασκευή, προμήθεια, συντήρηση ή βαθμονόμηση προϊόντων ή οποιωνδήποτε παρόμοιων προϊόντων, ούτε θα προκαλούν την κατασκευή, συντήρηση ή βαθμονόμηση τέτοιων προϊόντων από ή την προμήθεια από οποιαδήποτε άλλη πηγή, ούτε θα τις αναπαράγουν ή θα τις οικειοποιούνται με άλλο τρόπο.
17.2. Όλες αυτές οι πληροφορίες ιδιοκτησίας παραμένουν ιδιοκτησία της Hach. Κανένα δικαίωμα ή άδεια δεν χορηγείται στον Αγοραστή ή στους πελάτες, υπαλλήλους ή αντιπροσώπους του, ρητά ή σιωπηρά, σε σχέση με τις Ιδιοκτησιακές Πληροφορίες ή οποιοδήποτε δικαίωμα ευρεσιτεχνίας ή άλλο δικαίωμα ιδιοκτησίας της Hach, εκτός από τις περιορισμένες άδειες χρήσης που συνεπάγεται ο νόμος.
17.3. Όσον αφορά τα προσωπικά δεδομένα που παρέχονται από τον Αγοραστή στην Hach, ο Αγοραστής εγγυάται ότι είναι δεόντως εξουσιοδοτημένος να υποβάλλει και να γνωστοποιεί τα δεδομένα αυτά και ότι ο Αγοραστής θα συμμορφώνεται με όλους τους ισχύοντες νόμους περί προστασίας δεδομένων. Ο αγοραστής αναγνωρίζει ότι η Hach θα διαχειρίζεται τα προσωπικά δεδομένα του αγοραστή σύμφωνα με την πολιτική απορρήτου της, η οποία βρίσκεται στη διεύθυνση https://uk.hach.com/privacypolicynd και ενσωματώνεται στο παρόν μέσω παραπομπής.
17.4. Σε σχέση με τη χρήση των Προϊόντων από τον Αγοραστή, η Hach μπορεί να λαμβάνει, να λαμβάνει ή να συλλέγει δεδομένα ή πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων που παράγονται από τα Προϊόντα. Σε αυτές τις περιπτώσεις, ο Αγοραστής παρέχει στην Hach και στις θυγατρικές της μια μη αποκλειστική, παγκόσμια, χωρίς δικαιώματα, αιώνια, μη ανακλητή άδεια χρήσης, σύνταξης, διανομής, προβολής, αποθήκευσης, επεξεργασίας, αναπαραγωγής ή δημιουργίας παράγωγων έργων αυτών των δεδομένων, ή συγκέντρωσης αυτών των δεδομένων για χρήση με ανώνυμο τρόπο, για τους επιχειρηματικούς της σκοπούς, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, της διευκόλυνσης των δραστηριοτήτων μάρκετινγκ, πωλήσεων και Ε&Α.
17.5. Το πεδίο εφαρμογής των υπηρεσιών που εκτελούνται στο πλαίσιο της παρούσας σύμβασης είναι αυτό που αναφέρεται στην προσφορά της Hach και/ή στην επιβεβαίωση παραγγελίας για τις υπηρεσίες που παραγγέλθηκαν.
17.6. Οι πληρωμές για τις Υπηρεσίες οφείλονται κατά τη μεταγενέστερη ημερομηνία κατά την οποία η αντίστοιχη Υπηρεσία έχει εκτελεστεί ή το τιμολόγιο έχει παραληφθεί από τον πελάτη.
17.7. Αλλαγές και πρόσθετες χρεώσεις για την υπηρεσία: Οι υπηρεσίες που πρέπει να εκτελεστούν ως αποτέλεσμα οποιασδήποτε από τις ακόλουθες συνθήκες υπόκεινται σε πρόσθετες χρεώσεις για εργασία, ταξίδια και ανταλλακτικά: (α) αλλαγές στα αγαθά που δεν έχουν εγκριθεί εγγράφως από την Hach- (β) βλάβη που προκύπτει από ακατάλληλη χρήση ή χειρισμό, ατύχημα, αμέλεια, υπέρταση ρεύματος ή λειτουργία σε περιβάλλον ή με τρόπο που το αγαθό δεν έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί ή δεν είναι σύμφωνο με τα εγχειρίδια λειτουργίας της Hach, (γ) τη χρήση ανταλλακτικών ή εξαρτημάτων που δεν παρέχονται από την Hach- (δ) ζημίες που προκύπτουν από πολεμικές, τρομοκρατικές ή φυσικές ενέργειες- (ε) υπηρεσίες εκτός των συνήθων ωρών λειτουργίας- (στ) προκαταρκτικές εργασίες στο χώρο που δεν έχουν ολοκληρωθεί σύμφωνα με την πρόταση- ή (ζ) οποιεσδήποτε επισκευές που απαιτούνται για να διασφαλιστεί ότι ο εξοπλισμός πληροί τις προδιαγραφές του κατασκευαστή κατά την ενεργοποίηση μιας συμφωνίας παροχής υπηρεσιών.
17.8. Οι συνήθεις ώρες παράδοσης για τις Υπηρεσίες είναι οι ώρες λειτουργίας των τοπικών γραφείων από Δευτέρα έως Παρασκευή, εκτός των αργιών.
17.9. Ο αγοραστής υποχρεούται να αποδεχθεί τις Υπηρεσίες και η αποδοχή δεν μπορεί να απορριφθεί λόγω ασήμαντων ελαττωμάτων. Οι Υπηρεσίες θεωρούνται ότι έχουν γίνει αποδεκτές εάν ο Πωλητής έχει θέσει στον Αγοραστή εύλογη προθεσμία για την αποδοχή μετά την ολοκλήρωση των Υπηρεσιών και ο Αγοραστής δεν έχει αρνηθεί την αποδοχή εντός της προθεσμίας αυτής.
18. ΑΛΛΑΓΈΣ ΚΑΙ ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΧΡΕΏΣΕΙΣ:
18.1. Η Hach διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε αλλαγές ή βελτιώσεις στο σχεδιασμό οποιωνδήποτε προϊόντων της ίδιας γενικής κατηγορίας με τα προϊόντα που παραδίδονται στο πλαίσιο της σύμβασης, χωρίς να φέρει ευθύνη ή υποχρέωση να ενσωματώσει τις εν λόγω αλλαγές ή βελτιώσεις στα προϊόντα που παρήγγειλε ο αγοραστής, εκτός εάν συμφωνηθεί εγγράφως πριν από την ημερομηνία παράδοσης των προϊόντων. Σε περίπτωση που ο Αγοραστής ζητήσει την προμήθεια πρόσθετων ή διαφορετικών προϊόντων, η Hach δικαιούται πρόσθετη δίκαιη και κατάλληλη αποζημίωση- οι αντίθετες διατάξεις της παραγγελίας του Αγοραστή (συμπεριλαμβανομένων, π.χ., των σταθερών τιμών) δεν ισχύουν.
19. ΠΡΌΣΒΑΣΗ ΣΤΟΝ ΧΏΡΟ / ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ / ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΈΝΩΝ / ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΉ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗ:
19.1. Σε σχέση με τις υπηρεσίες που παρέχει η Hach, ο Αγοραστής συμφωνεί να επιτρέπει την άμεση πρόσβαση στον εξοπλισμό.
19.2. Ο Αγοραστής αναλαμβάνει την πλήρη ευθύνη να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας ή να προστατεύσει με άλλο τρόπο τα δεδομένα του από απώλεια, ζημία ή καταστροφή πριν από την εκτέλεση των Υπηρεσιών.
19.3. Ο αγοραστής είναι ο φορέας εκμετάλλευσης και έχει τον πλήρη έλεγχο των εγκαταστάσεών του, συμπεριλαμβανομένων των χώρων όπου οι υπάλληλοι ή οι εργολάβοι της Hach εκτελούν δραστηριότητες σέρβις, επισκευής και συντήρησης.
Ο Αγοραστής θα διασφαλίσει ότι λαμβάνονται όλα τα απαραίτητα μέτρα για την ασφάλεια και την προστασία των συνθηκών εργασίας, των χώρων και των εγκαταστάσεων κατά την εκτέλεση των Υπηρεσιών.
19.4. Ο Αγοραστής είναι ο παραγωγός κάθε προκύπτοντος αποβλήτου, συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, των επικίνδυνων αποβλήτων που προκύπτουν από την εκτέλεση της Σύμβασης, συμπεριλαμβανομένης της εκτέλεσης των Υπηρεσιών. Ο Αγοραστής είναι αποκλειστικά υπεύθυνος να μεριμνήσει για τη διάθεση των αποβλήτων με δική του ευθύνη και έξοδα.
19.5. Ο Αγοραστής θα παρέχει, με δικά του έξοδα, στους υπαλλήλους και τους εργολάβους της Hach που εργάζονται στις εγκαταστάσεις του Αγοραστή όλες τις πληροφορίες και την εκπαίδευση που απαιτούνται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς συμμόρφωσης με την ασφάλεια και τις πολιτικές του Αγοραστή. Εάν ο εξοπλισμός που πρόκειται να συντηρηθεί βρίσκεται σε μη ασφαλές περιβάλλον, ο Αγοραστής είναι αποκλειστικά υπεύθυνος για τη διάθεσή του σε περιβάλλον όπου θα διασφαλίζεται η ασφάλεια του τεχνικού σέρβις της Hach και όπου οι συνθήκες δεν θα παρεμποδίζουν την ικανότητά του να εκτελεί τις εργασίες σέρβις. Οι τεχνικοί σέρβις της Hach δεν θα εργαστούν σε μη ασφαλές περιβάλλον και ο αγοραστής θα αναλάβει το κόστος για κάθε επίσκεψη σέρβις που ματαιώνεται λόγω μη συμμόρφωσης με αυτές τις ευθύνες ασφαλείας και για κάθε επαναληπτική επίσκεψη που απαιτείται για την ολοκλήρωση των εργασιών.
19.6. Σε περίπτωση που ένας Αγοραστής απαιτεί από τους υπαλλήλους ή τους εργολάβους της Hach να παρακολουθήσουν προγράμματα κατάρτισης σε θέματα ασφάλειας ή συμμόρφωσης που παρέχονται από τον Αγοραστή, ο Αγοραστής θα καταβάλει στην Hach το τυπικό ωρομίσθιο και την αποζημίωση εξόδων για την εν λόγω κατάρτιση που παρακολούθησε. Η παρακολούθηση ή η ολοκλήρωση μιας τέτοιας εκπαίδευσης δεν δημιουργεί ή επεκτείνει οποιαδήποτε εγγύηση ή υποχρέωση της Hach και δεν χρησιμεύει για να αλλάξει, να τροποποιήσει, να περιορίσει ή να αντικαταστήσει οποιοδήποτε μέρος των παρόντων Όρων και Προϋποθέσεων ή/και της Σύμβασης.
20. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΊ ΧΡΉΣΗΣ:
20.1. Ο Αγοραστής δεν θα χρησιμοποιήσει κανένα Προϊόν για οποιονδήποτε άλλο σκοπό εκτός από αυτούς που προσδιορίζονται στους καταλόγους και τη βιβλιογραφία της Hach ως προβλεπόμενες χρήσεις. Εκτός εάν η Hach έχει συμφωνήσει εγγράφως το αντίθετο, ο Αγοραστής σε καμία περίπτωση δεν θα χρησιμοποιήσει οποιαδήποτε Προϊόντα σε φάρμακα, πρόσθετα τροφίμων, τρόφιμα ή καλλυντικά ή ιατρικές εφαρμογές για ανθρώπους ή ζώα. Σε καμία περίπτωση ο Αγοραστής δεν θα χρησιμοποιήσει σε οποιαδήποτε εφαρμογή οποιοδήποτε Αγαθό που απαιτεί ειδική έγκριση ιατρικής συσκευής, εκτός εάν και μόνο στο βαθμό που το Αγαθό διαθέτει τέτοια έγκριση. Περαιτέρω, ο Αγοραστής δεν θα πωλεί, μεταφέρει, εξάγει ή επανεξάγει προϊόντα ή τεχνολογία της Hach για χρήση σε δραστηριότητες που αφορούν το σχεδιασμό, την ανάπτυξη, την παραγωγή, τη χρήση ή τη συγκέντρωση πυρηνικών, χημικών ή βιολογικών όπλων ή πυραύλων, ούτε θα χρησιμοποιεί προϊόντα ή τεχνολογία της Hach σε οποιαδήποτε εγκατάσταση που ασχολείται με δραστηριότητες που σχετίζονται με τέτοια όπλα. Οποιαδήποτε εγγύηση που παρέχεται από την Hach είναι άκυρη εάν οποιαδήποτε προϊόντα που καλύπτονται από την εν λόγω εγγύηση χρησιμοποιηθούν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν επιτρέπεται βάσει του παρόντος.
21. ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΝΌΜΟΥΣ:
21.1. Η Hach δηλώνει ότι όλα τα Προϊόντα που παραδίδονται στο πλαίσιο της Σύμβασης θα παράγονται και θα παρέχονται σύμφωνα με όλους τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς στην Ευρωπαϊκή Ένωση ("ΕΕ").
21.2. Άδειες εξαγωγής και εισαγωγής και συμμόρφωση με τους ελέγχους εξαγωγών:
21.2.1. Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στη Σύμβαση και/ή εάν ισχύει από τους υποχρεωτικούς νόμους, ο Αγοραστής είναι υπεύθυνος για την απόκτηση τυχόν απαιτούμενων αδειών εξαγωγής ή εισαγωγής με δική του ευθύνη και έξοδα, σύμφωνα με τους ισχύοντες ή συμφωνημένους όρους παράδοσης.
21.2.2. Ο Αγοραστής οφείλει να συμμορφώνεται με όλους τους νόμους και κανονισμούς που ισχύουν για την εγκατάσταση, χρήση ή περαιτέρω πώληση όλων των προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων των εφαρμοστέων νόμων και κανονισμών ελέγχου εισαγωγών, εξαγωγών και επανεξαγωγών της ΕΕ και οποιασδήποτε άλλης χώρας που έχει την κατάλληλη δικαιοδοσία, και θα λάβει όλες τις απαραίτητες άδειες εξαγωγής σε σχέση με κάθε μεταγενέστερη εξαγωγή, επανεξαγωγή, μεταφορά και χρήση όλων των προϊόντων και της τεχνολογίας που παραδίδονται στο πλαίσιο της σύμβασης. Ο αγοραστής συμφωνεί ρητά να μην πωλήσει, εξάγει ή επανεξάγει κανένα από τα προϊόντα, άμεσα ή έμμεσα, σε οποιαδήποτε χώρα στην οποία η πώληση, προμήθεια, μεταφορά, εξαγωγή ή επανεξαγωγή των προϊόντων απαγορεύεται από τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς, και αναλαμβάνει την υποχρέωση να διασφαλίσει ότι υπάρχουν κατάλληλοι μηχανισμοί για να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους ίδιους μηχανισμούς από κάθε τρίτο μέρος που βρίσκεται πιο κάτω στην εμπορική αλυσίδα.
21.2.3. Οποιαδήποτε παραβίαση του παρόντος τμήματος και των εφαρμοστέων νόμων και κανονισμών συνιστά ουσιώδη παραβίαση ουσιώδους στοιχείου των παρόντων Όρων και Προϋποθέσεων ή/και της παρούσας Σύμβασης. Χωρίς να περιορίζει τα ένδικα μέσα της Hach σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους, η Hach μπορεί να καταγγείλει αμέσως τη Σύμβαση εάν πιστεύει, καλή τη πίστει, ότι ο Αγοραστής έχει παραβιάσει οποιαδήποτε διάταξη του παρόντος τμήματος ή έχει παραβιάσει ή έχει προκαλέσει την παραβίαση από την Hach οποιωνδήποτε νόμων ή κανονισμών που ισχύουν για τους παρόντες Όρους και Προϋποθέσεις ή/και την παρούσα Σύμβαση.
21.2.4. Ο Αγοραστής ενημερώνει αμέσως την Hach για τυχόν προβλήματα σε σχέση με το παρόν τμήμα, συμπεριλαμβανομένων τυχόν σχετικών δραστηριοτήτων από τρίτους, και θέτει στη διάθεση της Hach πληροφορίες σχετικά με τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το παρόν τμήμα κατόπιν αιτήματος.
21.3. Συμμόρφωση με τους ισχύοντες νόμους κατά της δωροδοκίας και της διαφθοράς:
21.3.1. Ο Αγοραστής οφείλει να συμμορφώνεται με όλους τους τοπικούς, εθνικούς και άλλους νόμους όλων των δικαιοδοσιών παγκοσμίως που αφορούν την καταπολέμηση της διαφθοράς, της δωροδοκίας, του εκβιασμού, της μίζας ή παρόμοιων θεμάτων που ισχύουν για τις επιχειρηματικές δραστηριότητες του Αγοραστή σε σχέση με τη Σύμβαση, συμπεριλαμβανομένου, ενδεικτικά, του νόμου περί πρακτικών διαφθοράς στο εξωτερικό των ΗΠΑ του 1977, όπως τροποποιήθηκε ("FCPA"). Ο Αγοραστής συμφωνεί ότι δεν θα προσφερθεί, υποσχεθεί, καταβληθεί ή μεταβιβαστεί, άμεσα ή έμμεσα, από οποιοδήποτε πρόσωπο ή οντότητα, καμία χρηματική πληρωμή ή παροχή οποιασδήποτε αξίας σε οποιονδήποτε κυβερνητικό αξιωματούχο, κυβερνητικό υπάλληλο ή υπάλληλο εταιρείας που ανήκει εν μέρει σε κυβέρνηση, πολιτικό κόμμα, αξιωματούχο πολιτικού κόμματος, ή υποψήφιο για οποιοδήποτε κυβερνητικό αξίωμα ή αξίωμα πολιτικού κόμματος, προκειμένου να παρακινηθούν οι εν λόγω οργανισμοί ή πρόσωπα να χρησιμοποιήσουν την εξουσία ή την επιρροή τους για να αποκτήσουν ή να διατηρήσουν ένα αθέμιτο επιχειρηματικό πλεονέκτημα για τον Αγοραστή ή για την Hach, ή τα οποία με άλλο τρόπο συνιστούν ή έχουν ως σκοπό ή αποτέλεσμα δημόσια ή εμπορική δωροδοκία, αποδοχή ή συναίνεση σε εκβιασμό, μίζες ή άλλα παράνομα ή αθέμιτα μέσα για την απόκτηση επιχειρήσεων ή οποιουδήποτε αθέμιτου πλεονεκτήματος, σε σχέση με οποιαδήποτε από τις δραστηριότητες του Αγοραστή που σχετίζονται με τη Σύμβαση. Η Hach ζητά από τον Αγοραστή να "Μιλήσει!" εάν γνωρίζει οποιαδήποτε παραβίαση νόμου, κανονισμού ή των προτύπων συμπεριφοράς της Hach ("SOC") σε σχέση με τη Σύμβαση. Ανατρέξτε στις διευθύνσεις http://veralto.com/integrity-compliance.com και www.veraltointegrity.com για ένα αντίγραφο του SOC και για πρόσβαση στην πύλη Helpline της Hach.
22. ΣΧΈΣΗ ΤΩΝ ΜΕΡΏΝ:
22.1. Ο αγοραστής δεν είναι πράκτορας ή αντιπρόσωπος της Hach και δεν θα παρουσιάζεται ως τέτοιος σε καμία περίπτωση, εκτός εάν και μόνο στο βαθμό που έχει λάβει ξεχωριστή δεόντως εξουσιοδοτημένη επιστολή από την Hach, στην οποία καθορίζονται το πεδίο εφαρμογής και οι περιορισμοί της εν λόγω εξουσιοδότησης.
23. FORCE MAJEURE:
23.1. Εκτός από τις υποχρεώσεις πληρωμής του Αγοραστή, κανένα από τα δύο μέρη δεν ευθύνεται για καθυστερήσεις στην εκτέλεση, εν όλω ή εν μέρει, ή για οποιαδήποτε απώλεια, ζημία, κόστος ή δαπάνη, που προκύπτει από αιτίες πέραν του εύλογου ελέγχου του, όπως θεομηνίες, πυρκαγιές, απεργίες, επιδημίες, πανδημίες, εμπάργκο, πράξεις της κυβέρνησης ή άλλων πολιτικών ή στρατιωτικών αρχών, πόλεμος, ταραχές, καθυστερήσεις στις μεταφορές, δυσκολίες στην εξεύρεση εργατικού δυναμικού, υλικών, εγκαταστάσεων παραγωγής ή μεταφοράς ή άλλες παρόμοιες αιτίες ("Γεγονός ανωτέρας βίας"). Σε μια τέτοια περίπτωση, το συμβαλλόμενο μέρος που καθυστέρησε θα ειδοποιήσει αμέσως το άλλο συμβαλλόμενο μέρος. Το συμβαλλόμενο μέρος που καθυστερεί θα καταβάλλει επιμελείς προσπάθειες για να τερματίσει τη βλάβη ή την καθυστέρηση και να διασφαλίσει ότι οι επιπτώσεις του εν λόγω Γεγονότος Ανωτέρας Βίας ελαχιστοποιούνται.
23.2. Το μέρος που θίγεται από την καθυστέρηση μπορεί: (α) να παρατείνει τον χρόνο εκτέλεσης κατά τη διάρκεια του Γεγονότος Ανωτέρας Βίας ή (β) να ακυρώσει το σύνολο ή μέρος του ανεκτέλεστου μέρους της παρούσας σύμβασης χωρίς ποινή και χωρίς να θεωρηθεί ότι έχει αθετήσει ή παραβιάσει τη σύμβαση, εάν το εν λόγω Γεγονός Ανωτέρας Βίας διαρκεί περισσότερο από ενενήντα (90) ημέρες.
23.3. Εάν ένα Γεγονός Ανωτέρας Βίας επηρεάζει την ικανότητα της Hach να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις της στη συμφωνηθείσα τιμολόγηση ή εάν το κόστος της Hach αυξηθεί με άλλο τρόπο ως αποτέλεσμα ενός τέτοιου Γεγονότος Ανωτέρας Βίας, η Hach μπορεί να αυξήσει την τιμολόγηση αναλόγως κατόπιν γραπτής ειδοποίησης προς τον Αγοραστή.
24. ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ:
24.1. Η Hach μπορεί, με γραπτή ειδοποίηση 30 (τριάντα) ημερών, κατά την απόλυτη διακριτική της ευχέρεια, να ακυρώσει οποιαδήποτε παραγγελία για την πώληση Προϊόντων και να παράσχει αναλογική επιστροφή χρημάτων για οποιαδήποτε προπληρωμή ή μη παραδοθέντα Προϊόντα.
24.2. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει τη Σύμβαση σύμφωνα με τους παρόντες Όρους και Προϋποθέσεις χωρίς προειδοποίηση εάν το άλλο μέρος καταστεί αφερέγγυο. Η παρούσα Σύμβαση λύεται αυτομάτως εάν ένα από τα μέρη (i) καταθέσει αίτηση για προστασία από πτώχευση, (ii) αποτελέσει αντικείμενο διαδικασίας εκούσιας ή ακούσιας πτώχευσης που έχει κινηθεί για λογαριασμό ή κατά του εν λόγω μέρους (εκτός από τις εκούσιες πτωχεύσεις που απορρίπτονται εντός εξήντα (60) ημερών), (iii) έχει λάβει απόφαση εκούσιας εκκαθάρισης ή (iv) έχει διοριστεί σύνδικος ή διαχειριστής για το σύνολο ή σημαντικό μέρος της περιουσίας του. Κατά τη λήξη της Σύμβασης, όλα τα ανεξόφλητα ανεξόφλητα τιμολόγια και τυχόν τόκοι καθίστανται αμέσως απαιτητά και πρέπει να καταβληθούν από τον Αγοραστή χωρίς καθυστέρηση.
25. ΜΗ ΕΚΧΏΡΗΣΗ & ΜΗ ΠΑΡΑΊΤΗΣΗ:
25.1. Ο αγοραστής δεν θα μεταβιβάσει ή εκχωρήσει τη σύμβαση ή οποιαδήποτε δικαιώματα ή συμφέροντα που απορρέουν από αυτήν χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Hach. Η παράλειψη οποιουδήποτε μέρους να επιμείνει στην αυστηρή εκτέλεση οποιασδήποτε διάταξης της Σύμβασης ή να ασκήσει οποιοδήποτε δικαίωμα ή προνόμιο που περιέχεται σε αυτήν ή η παραίτηση από οποιαδήποτε παραβίαση των παρόντων Όρων και Προϋποθέσεων ή των όρων και προϋποθέσεων της Σύμβασης δεν θα ερμηνεύεται ως μεταγενέστερη παραίτηση από οποιουσδήποτε τέτοιους όρους, προϋποθέσεις, δικαιώματα ή προνόμια, και τα ίδια θα συνεχίσουν και θα παραμείνουν σε ισχύ σαν να μην είχε γίνει παραίτηση.
26. ΕΦΑΡΜΟΣΤΈΟ ΔΊΚΑΙΟ ΚΑΙ ΕΠΊΛΥΣΗ ΔΙΑΦΟΡΏΝ:
26.1. Η κατασκευή, η ερμηνεία και η εκτέλεση του παρόντος και όλες οι συναλλαγές που απορρέουν από αυτό διέπονται από τους νόμους της χώρας της νομικής οντότητας της Hach από την οποία ο αγοραστής παραγγέλνει, εξαιρουμένης της Σύμβασης για τη Διεθνή Πώληση Αγαθών (CISG) και χωρίς να λαμβάνονται υπόψη οι αρχές ή οι νόμοι της σχετικά με τις συγκρούσεις νόμων.
26.2. Εκτός εάν συμφωνηθεί ρητά και εγγράφως διαφορετικά μεταξύ της Hach και του Αγοραστή και στο βαθμό που επιτρέπεται από το νόμο, κάθε διαφορά σχετικά με τη Σύμβαση που δεν επιλύεται φιλικά από τα μέρη θα εκδικάζεται από αρμόδιο δικαστήριο της χώρας της νομικής οντότητας της Hach από την οποία ο Αγοραστής παραγγέλνει.
27. ΟΛΌΚΛΗΡΗ Η ΣΥΜΦΩΝΊΑ & ΤΡΟΠΟΠΟΊΗΣΗ:
27.1. Οι παρόντες Όροι και Προϋποθέσεις Πώλησης μαζί με τις Συμβάσεις που καταρτίζονται όπως περιγράφονται στο παρόν (ενσωματώνοντας τους παρόντες Όρους και Προϋποθέσεις) αποτελούν τη συνολική συμφωνία μεταξύ των μερών και υπερισχύουν κάθε προηγούμενης συμφωνίας ή δήλωσης, προφορικής ή γραπτής.
27.2. Καμία αλλαγή ή τροποποίηση των παρόντων Όρων και Προϋποθέσεων ή οποιασδήποτε Σύμβασης δεν δεσμεύει την Hach, εκτός εάν υπάρχει γραπτή πράξη που αναφέρεται ρητά ότι τροποποιεί τους παρόντες Όρους και Προϋποθέσεις Πώλησης ή/και μια συγκεκριμένη Σύμβαση και υπογράφεται από εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο της Hach.
27.3. Εάν οποιαδήποτε διάταξη των παρόντων Όρων και Προϋποθέσεων ή οποιασδήποτε Σύμβασης σε οποιοδήποτε βαθμό κηρυχθεί άκυρη ή μη εκτελεστή, οι υπόλοιποι παρόντες Όροι και Προϋποθέσεις Πώλησης ή η Σύμβαση δεν θα επηρεαστούν από αυτό και θα συνεχίσουν να είναι έγκυροι και εκτελεστοί στο μέγιστο βαθμό που επιτρέπεται από το νόμο.
Back to top